baz luhrrmann- romeo and juliet
As we are currently watching in English class
for the last few days, I have come to realize that Luhrmann has used key
Shakespearean tools and ideas, and as observable has added a modern twist to
the whole subject. In result the younger generations, or more specifically our
grade was able to understand the same context with different settings and
props. The new props helped visualize this situation in modern eras and
furthermore helped me to imagine the situation between both families in our
country.
Luhrmann used specific Shakespearean ideas which
were continued into his interpretation. The lines for the actors stay, some
costumes are also used from the designs of the Shakespearean era and it also
uses the same entrances and exits. keeping all the key areas intact Luhrmann
was able to make his interpretation a success in not only mine but millions of
other people's minds. Luhrmann had to keep some aspects of the play within the
scripts the same, since they could not be done better, as Shakespeare himself
had written this play. Therefore the main framework for the play had stayed the
same, doing justice to the play and helping keep the idealistic thinking of
Shakespeare himself. By looking at both sources, I will not object to
mention that they are quite biased, as though they do not like change or the
subject of taking something and modernizing it. Baz Luhrmann did so not
perfectly but beautifully through the play. I will strongly agree that many
parts could be improved since it is almost a 10 year old movie, hence at our
current time and generation we would be expecting a higher level of technology
in the play, or technology used to improve and design the settings of the play.
But for that era of time, Baz Luhrmann did justice. There is also a subject of
the lines being "wrongly" spoken. Shakespearean language does not
have a right or wrong since he is not alive we cannot understand the
pronunciation of his words. Criticizing Leo Di Caprio for pronouncing words and
lines wrong is not constructive criticism, it mentions how the lines were
apparently "Shouted", where as for us, we enjoyed it and thought it
was fun. Furthermore we do not need the full on traditional pronunciation,
language developed for a reason and for younger generations to understand the
language must be made simpler, this movie should be understood by all ages, so
criticizing for its lines and keeping the 'old' Shakespearean language is not
valid in my personal opinion. The people who reviewed this have some truth in
what they are saying, but it is reasonable for them to understand that the
world will not use 500 year old language a lot in their movies. Simplifying the
language to normal English yet keeping the meaning and framework of the play in
my opinion is fine, since younger generations will actually understand rather
than not understanding anything of the 2 hours of the movie.
Shakespeare if he was to be alive would be more
than 500 years old (His birthday was a few days ago), but he would probably be
against Luhrmann, since he would not want his own content to be altered in such
a drastic manner, though I think that simplifying it helps everyone to enjoy it
and understand the play. Luhrmann has done justice to Shakespeare and even if
he gets quite a few negative feedback, the counterpart still overpowers, there
are more people liking than hating the movie. I personally have enjoyed it so
far. and would say that it is time to do ANOTHER rework of the movie but with
simplified not totally changed language. THESE ARE MY
PERSONAL OPINIONS AND DO NOT MEAN
TO OFFEND ANYONE:
THE REVIEWS:
http://www.rogerebert.com/reviews/romeo-and-juliet-1996
http://www.nytimes.com/movie/review?res=9C0CE7D91139F932A35752C1A960958260
No comments:
Post a Comment